mangal, mangalim
Suggested source is New Hanover - more details? The meaning of mangal is generally more than envy or covet. There is an implied intention to take possession of the subject of the feeling of envy.
See first Mihalic entry. See second Mihalic entry.
Intransitive verb forms
to look at enviously with the intent to take possession of, to covet ® aigris, guria
mi mangal long ol samting bilong em I covet all his possessions
em i go long stoa, em i no baim wanpela samting, em mangal i stap she went to the store, she did not buy anything, she just looked around at the things shed like to buy
Transitive verb forms
to look at enviously with the intent to take possession of, to covet
mangalim meri bilong arapela man to covet another mans wife
© Revising the Mihalic Project, 26 Jan 2005 [Home]