mak1

Pacific Pidgin English: *mak.

Bislama: mak; Pijin: mak; TSC: mak.

This is an example of a word that is likely to have have a narrow range of meanings in PPE, e.g. marks on skin or cloth and border marks, but to which further meanings may have been added from English later on, e.g. school marks.

See original Mihalic entry.

Noun forms

  1. a mark, a sign, characteristic, scar, design, spot, tattoo
    em i mak bilong gutpela man that is the sign of a good person
    laplap i gat mak a cloth with a design, with markings, with piping along the hem
    mak bilong lek footprint
    masta mak a surveyor
    putim mak to mark something
    wok mak to do piecework

  1. tatoo ® makmak1
    mekim mak to tattoo
    skin i gat mak the skin is tattooed, has scars, is spotted

  1. a scar
    mak bilong sua a scar
    katim mak to scarify

  1. goal posts for soccer
    sanapim mak, planim mak to raise up goal posts for a soccer game

  1. (a) school mark(s)
    kisim gutpela mak get good marks


© Revising the Mihalic Project, 26 Jan 2005 [Home]