lus, lusim

English: ‘lose, loose’.

See original Mihalic entry.

Modifier forms

  1. lost, can’t be found
    mipela i lus long rot we got lost on the way
    mani i lus the money is lost
    tenpela man i stap, golkipa i lus we have ten men, the goalkeeper cannot be found

  1. dead
    tripela man i bin lus three men were killed

  1. expended, gone
    skin bilong em i lus he is ‘losing his skin’; he looks thin and weak
    strong bilong em i lus his strength was spent
    ting bilong mi lus I forgot

  1. Time, season: to be past, ago
    tripela de i lus three days ago

  1. to be loose, to have come loose
    rop i lus pinis the rope has become untied
    wanpela skru bilong masin i lus a screw is loose on the machine

  1. Physiology: sprained, dislocated
    sol bilong em i lus his shoulder was dislocated
    skru bilong mi i lus my knee is sprained

Noun combination forms

  1. Time, season: lus wik the week that alternates with pay week ® fotnait
    nau lus wik na yumi sot long mani we don’t get paid until next week and are short of money

Transitive verb forms

  1. to lose something
    pater givim wanpela buk, tasol mi lusim the Father gave me a book, but I lost it
    lusim sol to lose one’s soul

  1. to leave behind
    mi lusim bilum long bas I left my bilum behind on the bus
    no ken karim piksa, lusim i stap don’t take your camera, leave it behind

  1. Form of relating: to quit, to leave, to abandon
    lusim ples to leave the village
    lusim meri to leave a wife
    lusim wok to quit a job
    God i no save lusim mipela God never leaves our side

  1. Landform: to leave behind
    mipela i lusim baret, wokabaut liklik, na nau painim bus rot we left the stream bed, went on for a bit, and then came to a forest path

  1. to unfasten
    lusim lain to untie a rope, to untangle a rope
    lusim dua to unfasten a door, to open a door

  1. to release
    lusim anka drop anka
    lusim ol kalabusman to set prisoners free

Verb phrase forms

  1. i no lus can be found, plentiful
    pukpuk i no lus long dispela ples there will always be crocodiles here

  1. lus(im) tingting to forget
    no ken lus tingting! don’t forget!
    sori, mi lusim tingting! sorry, I completely forgot!


© Revising the Mihalic Project, 26 Jan 2005 [Home]