banis1

Pacific Pidgin English: *fenis.

Bislama: fanis; Pijin: fens; TSC pens var. penis (English: ‘fence’)
Mihalic has English ‘banish’ as the source; this is rejected.

See first Mihalic entry. See second Mihalic entry.

Noun forms

  1. a fence
    banis bilong gaden a garden fence

  1. a wall
    banis bilong haus the wall of a house

  1. pen, sty, cage
    banis bilong muruk a cassowary cage
    banis pik a pigsty
    banis paul a chicken yard, a chicken pen

  1. enclosure, paddock
    banis bulmakau cow paddock, pasture
    kau banis cow paddock, pasture

  1. compound, fenced property
    banis bilong gavman government housing compound
    long banis bilong Mr Blue at Mr Blue’s place; on Mr Blue’s property

  1. Botany: rib
    banis bilong lip kokonas the midrib of a coconut frond

  1. Physiology: the ribs, the chest wall ® sait
    banis i pen my ribs hurt
    banis i bruk I have a sharp pain in the chest (could be broken ribs, but any sharp, debilitating chest pain)

Noun combination forms

  1. banis meri a convent enclosure, a boarding schools for girls ® banismeri
    meri banis a boarding school girl

Transitive verb forms

  1. to fence in something
    banisim haus to put up the walls of a house (fit wall panels to standing structure)
    banisim pis to trap fish with a fish weir, with fish traps, or using many people with nets
    banisim gaden to fence a garden

  1. to surround or block in
    ol i banisim ol birua they surrounded the enemy
    narapela kar i banisim mipela the other car blocked us in


© Revising the Mihalic Project, 26 Jan 2005 [Home]