arawe
Pacific Pidgin English: *narawe.
Bislama: ?; Pijin: narawe; TSC: nadawei.
Note that the -we in arawe is denoting both way as in method and way as in direction. In PPE or early TP it may be that the second meaning was also conflated with we = where.
See original Mihalic entry.
Modifier forms
the other way, another way, some other way
yu no tanim olsem, tanim arawe dont turn it like that, turn it the other way
pasim rop arawe to tie the rope some other way
some other place, elsewhere, in different directions
yu no kam hia, yo go arawe dont come here, go somewhere else
mi go arawe, yu go arawe Ill go one way, you go another
© Revising the Mihalic Project, 26 Jan 2005 [Home]