arapela

Pacific Pidgin English: *nara + *fala.

Bislama: nara; Pijin: nara; TSC: nada.

Arapela is, despite the distinction in the first two senses, the indefinite form of narapela; it is more any alternative than the particular alternative the speaker is trying to indicate.

See original Mihalic entry ® arakain, narapela.

Pronoun forms

  1. another, others
    man bilong asde nogat, arapela man i bin kam not the man from yesterday, another man came
    sampela i no bin kam, tasol arapela i bin kam some did not come, but others came

  1. the other one, the others
    arapela man i tok olsem em bai kam gen tumora the other man said he was coming again tomorrow
    ol arapela, husat i bin kam ... the others, who had come ...

Modifier forms

  1. other, not the same
    em i arapela it’s not the same

Noun combination forms

  1. arapela mama aunt, mother, step-mother, foster mother ® namba tu


© Revising the Mihalic Project, 26 Jan 2005 [Home]