apim
English: up.Mihalic gives this as a shortened form of litimapim or liptimapim. But hardly anyone uses these outside church (liptimapim nem, to exalt) nowadays and apim has become the more usual form.
See first Mihalic entry. See second Mihalic entry ® antap, liptimapim.
Transitive verb forms
to lift, jack up, raise
apim glas wind the (car) window up
apim jek raise a jack
apim prais raise the price
to pick up
apim pikinini! pick up the child!
Verb phrase forms
apim nem to praise, to boast ® liptimapim
em apim nem bilong em yet he boasts about himself
© Revising the Mihalic Project, 26 Jan 2005 [Home]